2016 vient de commencer, encore une belle année, et avec elle arrive à point nommé le nouvel ami de mes pauses déjeuner!
Non on ne parlera pas aujourd’hui de l’ami Ricoré mais du Bentō japonais!
Non on ne parlera pas aujourd’hui de l’ami Ricoré mais du Bentō japonais!
Bentō wa nandesuka?
En japonais, ce terme désigne un repas “sur le pouce” qu’il sera facile d’emporter avec soi dans une petit boîte, soit pour simplifier l'équivalent de notre gamelle de midi/casse-croûte national. Sauf que limiter le Bentō à cette fonction première serait réducteur, surtout connaissant la propension des japonais à transformer quelque chose d'à priori anodin en une véritable discipline artistique!
Ainsi, à la manière de l’Ikebana qui est « l'art de faire vivre les fleurs » pour les compositions florales, le Bentō c’est un peu l’art de faire vivre le repas de midi en alliant le pratique à l'esthétique, les couleurs avec les saveurs....
L’Ikebana du casse-croûte en somme!
Ainsi, à la manière de l’Ikebana qui est « l'art de faire vivre les fleurs » pour les compositions florales, le Bentō c’est un peu l’art de faire vivre le repas de midi en alliant le pratique à l'esthétique, les couleurs avec les saveurs....
L’Ikebana du casse-croûte en somme!
Si j’ai choisi de vous parler de ce sujet aujourd’hui, c’est que dans mon nouvel environnement de travail, il est d’usage que chacun amène sa petite boîte à Bentō pour la pause déjeuner. L’occasion était donc parfaite pour commencer à s’adonner à cette pratique et s'intéresser de plus près à cette tradition séculaire qui remonte à 500 ap. J.C.
Petite histoire du Bentō
C’est en effet déjà à cette époque que l’on commence à transporter son en-cas pour se rendre aux champs, aller à la chasse ou à la pêche, en prenant soin au préalable de l'envelopper délicatement dans des feuilles de bambous. Sont apparues ensuite les premières boîtes en bois à usage unique, ancêtres des modèles en bois laqués que l’on connaît aujourd’hui.
L'évolution de la boite à Bentō a fait écho à la démocratisation de cette pratique au fil des ans, et que l’arrivée du chemin de fer a largement contribué à populariser, notamment avec l’apparition des Eki-ben, des Bentō spécialement préparés et vendus dans certaines gares. Le premier du genre, des boules de riz fourrées à la prune salée (Umeboshi), a été vendu en 1885!
Aujourd’hui le Bentō s'achète (presque) partout et parfois même à toute heure du jour et de la nuit dans les nombreuses petites boutiques de proximité dites “pratiques” (les “Combini”, diminutif de “Convenient Store”), mais on lui préférera tout de même le traditionnel Bentō “fait maison” et présenté dans son bel écrin!
L'évolution de la boite à Bentō a fait écho à la démocratisation de cette pratique au fil des ans, et que l’arrivée du chemin de fer a largement contribué à populariser, notamment avec l’apparition des Eki-ben, des Bentō spécialement préparés et vendus dans certaines gares. Le premier du genre, des boules de riz fourrées à la prune salée (Umeboshi), a été vendu en 1885!
Aujourd’hui le Bentō s'achète (presque) partout et parfois même à toute heure du jour et de la nuit dans les nombreuses petites boutiques de proximité dites “pratiques” (les “Combini”, diminutif de “Convenient Store”), mais on lui préférera tout de même le traditionnel Bentō “fait maison” et présenté dans son bel écrin!
"Oh mon Bentōōō...c’est le plus beau de tous les Bentōōō..."
La boîte à Bentō se décline aujourd’hui en de nombreuses variations. Il y en a pour tous les les goûts et les couleurs! Mais elles ont toutes en commun d’allier le pratique (on ne présente plus l'ingéniosité des japonais lorsqu’il s’agit de faire tenir un maximum de choses en un minimum de place) à l’esthétique (on soigne le contenant autant que le contenu!).
Pour ma part, j’ai opté pour le modèle “bus à impérial” sur 2 étages, avec un compartiment pour le riz et un compartiment pour le reste des ingrédients.
Pour ma part, j’ai opté pour le modèle “bus à impérial” sur 2 étages, avec un compartiment pour le riz et un compartiment pour le reste des ingrédients.
Quelques règles a suivre et aliments de base du Bentō traditionnel
Bien que la boîte à Bentō ait évolué et qu’avec elle les repas se soit également diversifiés, l’art du Bentō à la japonaises suit tout de même un certain nombre de codes et de règles, notamment dans le choix de ses ingrédients. Ainsi, on fera en sorte d’utiliser des produits de saisons et l’accent sera mis sur l’aspect “naturel”, l’important étant d’avoir un repas qui soit à la fois varié, équilibré et sympa à regarder.
Parmi la liste des ingrédients “clefs” on retrouve bien sûr en première position le riz, suivi généralement d’une viande ou d’un poisson (ou les 2), et d’un assortiment de légumes de saison. On trouve parfois également des fruits frais, sans oublier quelques éléments de décoration.
Voici une petit liste non exhaustive de quelques éléments “stars” que l’on retrouve généralement dans les Bentō dits “traditionnels”:
Parmi la liste des ingrédients “clefs” on retrouve bien sûr en première position le riz, suivi généralement d’une viande ou d’un poisson (ou les 2), et d’un assortiment de légumes de saison. On trouve parfois également des fruits frais, sans oublier quelques éléments de décoration.
Voici une petit liste non exhaustive de quelques éléments “stars” que l’on retrouve généralement dans les Bentō dits “traditionnels”:
* Omelette sucrée et enroulée plusieurs fois sur elle-même façon gâteau roulé! |
Le tout étant compartimenté et préparé en petites bouchées prêtes à être dégustées!
Le Bentō: de l’amour à emporter.
La France et le japon ont en commun de partager un amour et un vrai respect pour la tradition culinaire. La gastronomie est un sujet avec lequel le sérieux est de mise! L’important étant bien sûr de se faire plaisir et de faire plaisir.
Il existe un proverbe japonais qui illustre très bien ce concept et qui explique qu’un chef cherchera toujours à transmettre ses sentiments dans ses plats, la nourriture agissant ainsi comme un vecteur pour les émotions. Le Bentō n'échappe pas à cette règle, et il existe même une expression au Japon pour designer le Bentō préparé spécialement avec amour par l'être aimée: Asai Bentō.
Mais si vous rendez votre femme furieuse, vous pourriez plutôt vous retrouvez avec un tout autre type de Bentō comme en témoigne cette petite sélection amusante.
Qui a dit que les femmes japonaises ne savaient pas mener leur mari à la Baguette?^^
Bref le Bentō c'est que de l'amour!
Il existe un proverbe japonais qui illustre très bien ce concept et qui explique qu’un chef cherchera toujours à transmettre ses sentiments dans ses plats, la nourriture agissant ainsi comme un vecteur pour les émotions. Le Bentō n'échappe pas à cette règle, et il existe même une expression au Japon pour designer le Bentō préparé spécialement avec amour par l'être aimée: Asai Bentō.
Mais si vous rendez votre femme furieuse, vous pourriez plutôt vous retrouvez avec un tout autre type de Bentō comme en témoigne cette petite sélection amusante.
Qui a dit que les femmes japonaises ne savaient pas mener leur mari à la Baguette?^^
Bref le Bentō c'est que de l'amour!