Chose promise chose due, je vais vous parler aujourd’hui des jumeaux Chu (prononcez “Chou”) et Ryu!
Chu et Ryu ce sont deux adorables petites bouilles pleines de malices et aux traits rigoureusement identiques, si bien qu’il (m’)est quasi impossible de faire la distinction entre les deux. Au sortir de la maternité il y avait bien les étiquettes accrochées au gros orteil pour éviter toute confusion… mais les pauvres n’allaient tout de même pas se trimballer leur prénom accroché au pied toute leur vie.
Heureusement, en cas de doute et pour savoir “qui est qui?”, on peut toujours se référer à Itsiki. Ceci m’a d’ailleurs valu de longues heures à jouer à ce qui est probablement encore aujourd’hui un de mes jeux favori: Itsiki et Qui.
Itsiki et Qui: Règle du Jeux
Il s’agit de tester les capacités de mon neveu à reconnaître instantanément et en toute circonstances Chu ou Ryu en inversant subrepticement les jumeaux de place tout en modifiant un petit détail qui pourrait permettre de les différencier (des chaussures de couleur,une barrette dans les cheveux…).
Itsiki et Qui: Règle du Jeux
Il s’agit de tester les capacités de mon neveu à reconnaître instantanément et en toute circonstances Chu ou Ryu en inversant subrepticement les jumeaux de place tout en modifiant un petit détail qui pourrait permettre de les différencier (des chaussures de couleur,une barrette dans les cheveux…).
C’est un jeu qui commence à avoir son petit succès dans la famille et l’autre jour nous avons même surpris la sœur de Keiko et son mari en pleine partie d’Itsiki et Qui avec les jumeaux!
Lors de notre dernier Hanami* en famille, des pattes leurs avaient même poussées, et il faut croire qu’ils avaient eu le temps de lire le mode d’emploi pour s’en servir car ils n'arrêtaient pas de courir un peu partout, ne s'arrêtant que le temps de reprendre leur souffle ou pour aller piquer des bières dans la glacière comme de vrais futurs Salarymen japonais! Ils ne savent d'ailleurs pas encore prononcer les mots "Papa" ou "Maman" mais ont par contre déjà très bien assimilé la notion de "Kanpaï"!
Il leur suffit également de simplement entendre prononcé le mot “photo” pour instantanément prendre la pause, le majeur et l’index levés formant la lettre “V”.
Il faut dire que ces deux là s'entendent comme les deux doigts de la main!
Mata ne !
* lire mon précédent article sur cette belle tradition qu'est le Hanami